نویسنده و مترجم

فرمهر منجزی

وی در طول دوران فعالیت‌های فرهنگی علاوه بر ترجمه و ویرایش کتاب‌های کودکان و نوجوانان و نوشتن و ویرایش مقاله‌های فرهنگنامه کودکان و نوجوانان در دوره‌های مختلف آموزشی در ایران و کشورهای همسایه شرکت کرده است.

در یک نگاه:
متولد۱۳۳۹
پیشهنویسنده، مترجم، روزنامه‌نگار
با میچکاپانزده عنوان کتاب

فرمهر منجزی متولد سال ۱۳۳۹ است. او دانش آموخته‌ی رشته‌ی اقتصاد در دانشگاه تهران است. وی به علت علاقه به کار ترجمه و نویسندگی پس از فراغت از تحصیل، در دوره‌های آموزشی ادبیات کودک، روزنامه‌نگاری، ترجمه و ویرایش را در مؤسسات آموزشی گدراند و پس از گرفتن مدرک این رشته‌ها کار روزنامه نگاری و ترجمه در زمینه ادبیات کودک را آغاز کرد. روزنامه‌نگاری را از سال ۱۳۶۹ در روزنامه‌ی اطلاعات و ماهنامه‌ی ادبستان فرهنگ وهنر آغاز کرد. در روزنامه اطلاعات مسئول صفحه‌ی معرفی کتاب بود و دراطلاعات بین الملل مسئولیت صفحه‌ی کودک روزنامه‌ی اطلاعات بین‌الملل را به عهده داشت. از سال ۱۳۷۹ تا ۱۳۸۱ مسئولیت نشریه‌ی گزارش کتاب (خبرنامه‌ی داخلی اتحادیه‌ی ناشران و کتابفروشان تهران) به عهده‌ی وی بود.

اولین ترجمه‌ها، مصاحبه‌ها و مقاله‌های او از سال ۱۳۶۹ در مجله‌ی ادبستان فرهنگ وهنر چاپ شد. وی هم‌چنین از همان سال به شورای کتاب کودک پیوست و دوره‌ی آشنایی با ادبیات کودک را گذراند و همکاری خود را با گروه بررسی کتاب‌های پیش دبستان آغاز کرد. پس از تقسیم‌بندی جدید گروه‌های بررسی، فعالیتش را در گروه داستان ـ ترجمه ادامه داد. نخستین کتاب ترجمه‌ی او خواهر کوچولو بود که نشرچشمه در سال ۱۳۷۴ منتشر کرد. وی از سال ۱۳۷۲ به فرهنگنامه‌ی کودکان و نوجوانان پیوست واز آن زمان تااکنون نویسنده و ویراستار گروه مردم‌شناسی فرهنگنامه است و تعداد زیادی مقاله در این حوزه نوشته و ویرایش کرده است. از وی تاکنون بیش از۱۵٠عنوان کتاب ترجمه و تعداد زیادی مقاله منتشر شده است، هم‌چنین بیش از دویست کتاب در زمینه‌های مختلف ویرایش کرده است و دو کتاب با همکاری خانم اعظم محبوبی گردآوری و تآلیف کرده است: کتابشناسی گزیده برای کودکان و نوجوانان و کتاب نوروز از مجموعه کتاب های سرزمین من.
وی در طول دوران فعالیت‌های فرهنگی علاوه بر ترجمه و ویرایش کتاب‌های کودکان و نوجوانان و نوشتن و ویرایش مقاله‌های فرهنگنامه کودکان و نوجوانان در دوره‌های مختلف آموزشی در ایران و کشورهای همسایه شرکت کرده است. از آن جمله است کارگاه روش‌های مشارکتی آموزش غیر رسمی و برنامه ریزی و مدیریت درسازمان‌های غیردولتی، درشهر باتومی درگرجستان؛ کارگاه روش شناسی آموزش‌های پویا در شهر سیغناغی در گرجستان، روش‌های توسعه سازمانی درشهر باتومی در گرجستان. ارائه مقاله در سمینارها و نشست های منطقه ای در شهر دوشنبه در تاجیکستان و آنکارا در ترکیه. شرکت در کارگاه آموزشی مربیان با موضوع: تربیت متوازن مالی و اجتماعی کودکان(افلاتون)، کارگاه برنامه ریزی و مدیریت مشارکتی، کارگاه تفکر انتقادی،کارگاه آموزش مربیان مروج کتابخوانی و بسیاری کارگاه های دیگردرزمینه ی توانمند سازی کودکان و نوجوانان.

وی یک دوره عضو هیئت مدیره شورای کتاب کودک (۱۳۸۷-۱۳۸۹) ویک دوره عضو هیئت مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بود (سال‌های ۱۳۸۷- ۱۳۸۵). یک دوره هم به عنوان بازرس انجمن نویسندگان کودک و نوجوان فعالیت داشت. او در سال ۱۳۸۱ از سوی انجمن نویسندگان عضو هئیت داوران جشنواره‌ی بین‌المللی فیلم‌های کودک و نوجوان بود. در سال ۱۳۸۷ نیز داور دومین جشنواره‌ی کتابخانه‌های خانگی بود. از سال ۱۳۸۰ تا کنون عضو هیأت مدیره‌ی کانون توسعه‌ی فرهنگی کودکان و مسئول برنامه‌ریزی برای اجرای کارگاه‌های آموزشی در کتابخانه‌های روستایی ومسئول انتشارات این سازمان است. وی ازابتدای سال ۱۳۹۵ به جمع داوران لاک پشت پرنده پیوست.
منجزی چند دوره داور جشنواره روستای دوستدار کتاب و چند دوره داور جشنواره مروجان کتابخوانی بود. وی دبیر پنجمین دوره جشنواره مروجان کتابخوانی بود. هم چنین از ابتدای راه اندازی باشگاه های کتابخوانی مدرس و داور جام باشگاه های بود. وی در چهارمین و پنجمین دوره جام باشگاه‌های دبیری این مجموعه را به عهده داشت.
او داوری در جشنواره‌های ادبی مختلفی را به عهده داشته است: جشنواره داستان نویسی کشوری شوناس، مسابقه داستان نویسی عطار، مسابقه بزرگ "نوشتن. هنر. سلامت"( سینامک)، پویش کتابخوانی نامه به نویسنده، پویش" کودک،همدلی، کرونا"، جایزه ادبی سکوت، چالش بهترین معلم، جشنواره شهر من در اصفهان و...
منجزی علاوه بر ترجمه کتاب های کودک و مقالاتی در زمینه ترویج کتابخوانی ، تألیف و ترجمه کرده است. سال هاست همراه با همکاران خود در کانون توسعه فرهنگی کودکان در روستاهای دور افتاده به ترویج کتابخوانی می پردازد و کارگاه های مختلفی اعم از شیوه های علاقه مند کردن کودکان به کتابخوانی و نویسندگی و آشنایی کودکان و نوجوانان با کتابخوانی و استفاده از کتاب‌های کتابخانه، برگزار می کند. هم چنین برای آشنایی معلم ها و کتابداران روستایی دوره های آشنایی با ادبیات کودک و شیوه های ارزیابی و انتخاب کتاب مناسب، فعالیت‌های کتابخانه ای، تشکیل گروه‌های کتابخوانی، آشنایی با شیوه‌های ترویج کتابخوانی و... برگزار می کند.
در دوره‌ ی همه گیری کُرونا با برگزاری کارگاه‌های آنلاین برای کودکان و نوجوانان روستاهای دورافتاده کتاب‌های مناسب را به آن‌ها و معلمانشان معرفی کرده است.
برای به روز شدن فعالیت ها و رساندن امکانات کتابخوانی به کودکان نقاط دورافتاده از سال ۱۴۰۰ طرح "کتاب در گردش" را در کانون توسعه فرهنگی کودکان به اجرا در آورد. در این طرح کتاب های مناسب گروه سنی کودکان و نوجوانان در ساک‌هایی گذاشته می شود و همراه با جزوه‌های آموزش برای معلمان روستاهای کم جمعیت فرستاده می شود. همچنین برای معلمان در حد دامکان کارگاه‌های آموزشی شیوه‌های ترویج کتابخوانی برگزار می‌شود.

همکاران دیگر میچکا ...