فرمهر منجزی: سیاستهای فرهنگی تغییر کند تا کتاب در دسترس بچهها قرار گیرد
در چهارمین روز از نشست انتشارات میچکا مطرح شد: مهشید مجتهدزاده: همه کسانی که در زنجیره تولید هستند کتاب اهدا
رحماندوست از شعر کودک میگوید
مصطفی رحماندوست برای دیدار با مخاطبان خود به بخش کودک و نوجوان باغ کتاب میآید و با آنها از شعر و ادبیات کودک میگوید.
تصویر عامل جذب کودکان به کتاب است
آویسا اشرفی:
سومین روز از مجموعه نشستهای فرهنگی انتشارات میچکا روز دوشنبه هشتم آذر در باغ کتاب تهران با حضور آویسا اشرفی برگزار شد.
کودکان موقعیت طنز را خوب درک میکنند
«آویسا شرفی» پرهیز از تصنع در آثارش را رمز موفقیت آنها دانست و عنوان کرد که من سعی میکنم در نوشتههایم از چیزهایی که خودم دوست ندارم پرهیز کنم و چیزی را آنگونه که نیست نشان ندهم.
کودکان موقعیت طنز را خوب درک میکنند
آویسا شرفی پرهیز از تصنع در آثارش را رمز موفقیت آنها دانست و گفت: من سعی میکنم در نوشتههایم از چیزهایی که خودم دوست ندارم، پرهیز کنم و چیزی را آنگونه که نیست نشان ندهم.
«وضعیت نشر کودک خوب نیست»
دبیر انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان در خصوص وضعیت نشر کودک گفت: در حال حاضر شمارگان کتاب در هر نوبت پایین آمده و این نه برای ناشر و نه متولیان تولید فرهنگی مانند نویسندگان خوب نیست.
تولید کتاب کودک در ایران بر اساس تجربه است و در کشورهای دیگر بر اساس آمار
تهران (پانا) – دبیر انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان با اعلام اینکه پایین آمدن شمارگان کتاب کودک در هر نوبت نه برای ناشر و نه برای متولیان تولید فرهنگی، خوب نیست، اعلام کرد که آمار لازم در حوزه کتاب کودک وجود ندارد.
در خلأ بازار تألیف، جنس بنجل ترجمه نقش الماس را پیدا میکند
تهران (پانا) – «مجید عمیق» ترجمه را نوعی داد و ستد بینالمللی فرهنگ دانست و عنوان کرد که کسانی که دیوار دور خودشان کشیدهاند و نمیخواهند ناکارآمدی خودشان را ببینند، ترجمه را میکوبند.
بازارسنجی کتاب کودک به دلیل فقدان آمار، ممکن نیست
تهران- ایرنا- دبیر انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان در خصوص وضعیت نشر کودک گفت: آمار لازم در حوزه کتاب کودک وجود ندارد که ناشر براساس آن بازارسنجی و تولید کند، بر خلاف کشورهای دیگر، تولیدات حسب تجربه است.